翻譯把「蔣介石」消音 蔡正元:以後叫蔡英文「那個人」
年07月12日
http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170712003922-260407
不過,卡提斯致詞時,雖以西班牙文提及「蔣介石」,但現場翻譯並未譯出「蔣介石」,而以「建立中華民國的諸多偉人先進」取代。
國民黨政策會前執行長、前立委蔡正元12日在臉書上批評,這個作風就像蔡英文公開演講時,拒不稱呼「中華民國」,都用「這個國家」取代。蔡正元諷刺,以後有樣學樣,大家提到蔡英文,都用「那個人」取代。
沒有留言:
張貼留言